terça-feira, 19 de julho de 2011

Afrânio, o Tradutor Simultânio..

Afrânio, o tradutor simultânio era gago, fanho, franzino e castanho..claro!

Isto posto, posso dizer que o porque, junto ou separado; do seu inconteste sucesso na carreira, por improvável que venha poder parecer aos ouvidos de outros profissionais com dicção normal, mas sem nenhum reconhecimento talento ou trabalho efetivo..era exatamente sua gagueira..

Ocorre que Afrânio era um mestre e sua "deficiência"; um diferencial, sua maestria se aninhava em haver sabiamente encontrado seu nicho-ninho.

Dividia seus conhecimentos, que não eram poucos, e atacava em dois flancos, servindo a públicos que dele prescindiam..era tradutor, simultâNEO, simultaniamente das associações de surdos-mudos, que dele nunca reclamaram, ou deram ouvidos a comentários sobre sua deficiência e pessoa, e/ou enquanto profissional, nem mesmo uma só palavra..

Era ainda na mesma linha de raciocínio; logístico-estratégico, e donde aplicava sua técnica, tradutor simultâneo; ele Afrânio, das associações de portadores de paralisia cerebral e deficiência mental..clientes fiéis, e para os quais sua gagueira era não tão somente uma característica vantajosa, mas uma bênção!

Não satisfeito, e no afã de Afrânio em dominar o mercado hiper-especializado em que se lançara em empresa, desenvolvia ainda relações profissionais, e estas eram sem sombra de dúvida, se é que sombra tem dúvida, as que mais lhe rendiam lucros e dividendos; com as forças armadas..seus melhores clientes em pontualidade, assiduidade, dedicação e atenção!!!

À Direita Nunca Volver..

Nenhum comentário:

Postar um comentário